« Desktop | Main | No, really, I'll explain why later »
TrackBack URL for this entry:
http://www.typepad.com/services/trackback/6a00d834522d8869e200d835488f5553ef
Listed below are links to weblogs that reference Aviary 4 (or 3?) hum maybe 5...:
This is only a preview. Your comment has not yet been posted.
As a final step before posting your comment, enter the letters and numbers you see in the image below. This prevents automated programs from posting comments.
Having trouble reading this image? View an alternate.
En français, ça fait un peu "grippe aviaire" quand même, ça marche mieux en anglais, vous dites "avian flu", non ?
Du coup, comme traduction libre, je propose "volatile" même si l'adjectif s'éloigne du sens du nom... ou "aérien", ou... on s'en fout en fait, le texte en anglais me suffit :)
Et surtout l'image, il est tendrement de traviole c't'oiseau-là :)
Posted by: la greluche | Saturday, May 26, 2007 at 03:21
ils sont tellement trop chouettes tes piafs, que je vais t'envoyer un mail, histoire de te demander un truc :)
Posted by: a n g e l | Saturday, May 26, 2007 at 05:03
son plumage poudré et délicat, et son regard décalé, je craque complêtement, il me fascine...
Posted by: krysalia | Saturday, May 26, 2007 at 06:39
hiiiiiiiiii, c'est la lampe qu'il faut pour mon salon :-)
Posted by: lilfairy | Saturday, May 26, 2007 at 09:31
Tes oiseaux sont tous plus beaux le uns que le sautres, j'aime les couleurs acidulées de celui-ci : )
Posted by: coloribus | Saturday, May 26, 2007 at 10:09
la greluche>^^c'est exactement ça, Un mot pas beau pour de jolies choses et finalement c'est juste pour de rire
angel> je t'ai répondu, bien sûr que c'est oui!
kvysalia>^^
Iilfairy> Merci:) moi j'ai Commandé celle lã:
http://www.urbanoutfitters.com/shopping/product/detailmain.jsp?itemID=26392&itemType=PRODUCT&iProductID=26392
si c'est pas mimi hein j' adore la mode cette année!
coloribus> merci c'est gentil,surtout de la part d'une experte de la couleur!
Posted by: del4yo | Saturday, May 26, 2007 at 10:26
huhu, chouette lampe en effet :) et les zozios de l'abas-jour ont même un air de parenté avec ceux de mon chiyogami de la semaine dernière... quelle classe !
Posted by: lilfairy | Sunday, May 27, 2007 at 09:48
Les noiseaux ne racontent pas portnawak. Enfin pas plus que les autres, et probablement pas moins que les autres. La "portnawakerie" est probablement assez bien distribuée, enfin... je pense en faire présentement la démonstration.
Posted by: Moukmouk | Sunday, May 27, 2007 at 09:52
lil>j'hésite un peu pour l`abat jour il est vendu a part et ca fait beaucoup d'oiseaux lnon? La je me rends compte que c'est l'hopital qui se fiche de la charité, huhu.Tu viens de me faire acheter l'abatjour :)
Moumouk>Ah mais attention, je note qu'on peut dire portnawak avec des oiseaux , pas que les zozios disent portnawak, nuance immense. J'espère que c'est clair, ou ne sait jamais, si la jolie tourterelle qui niche près de chez moi lit mon bloug, ça me ferait de la peine de la vexer, tiens:)
Et maiis non tu ne dis pas Portnawak!! (j'allais oublier cette précision , alorsque je sais très bien que les ours sont susceptibles et qu'il faut TOUJOURS les caresser dans le sens du poil, ouhlà )
Posted by: del4yo | Sunday, May 27, 2007 at 10:29